09.05.2009

Pentru ca sa inteleaga turistii care vine la noi

S-a demarat noul program al ministresei turismului de a atrage turistii care ocoleau rromania si preferau tarmul bulgaresc. Avem un imn al turismului, un motto foarte convingator (NOT!) si ospitalitatea specifica inimosului nostru neam. Si inca ceva! Traducerea (aproape libera) a unora dintre cele mai turistice localitati din tara noastra:

Afumati - Neversober
Urlati - Gimme some noise
Constanta - The steadiness
Slobozia - A Very Wrong ocal Tradition
Calarasi - Silly-dressed Folks on Horses
Onesti - The Sincere
Husi - Shoo
Buhusi - Boo
Satu-Mare - The Rather Roomy Rural Community
Slatina - Slut Tina
Targu Frumos - The Aesthetically Pleasing Bazaar
Buzau - Really Fat Lip
Navodari - Networkers
Dor Marunt - Miniature Melancholy
Voluntari - Town of Unpaid Assistants
Ciorogarla - The Crowcreek
Scornicesti - Storytellersville
Baia-Mare - The Great Toilet
Nasaud - Wetnose City
Urlati - The Screamers (The Twilight Zone)
Rosiori - The Redneck Town
Piatra Neamt - German's Rock
Targu Neamt - German's Market
Flamanzi - The Starvers
Haimanale (IL Caragiale) - The Jerks
Putna - I stink, so what?
Colibasi - Tom's hut
Lupeni - The Wolf's Place
Trivale - The Three Valeys
Viseu de sus - Toilet in Heaven
Viseu de jos - Bullshit
Mehedinti - McTeeth
Fetesti - Chiks City
Frecatei - Jerkofville
Baicoi - Mister Testicle
Botosani - Boston
Targu Frumos - Mishto City
langa Iasi, satul Cioca Boca - Knock Knock Town
istoric era atestat Lindicu Doamnei - Lady's Clit
Insuratei - Young Married
Statiunea Mamaia - Granny's Resort
Turnu Severin - The Sewer in Tower
Ramnicu Valcea - Pound Valley
Alexandria - Alex&Ria City
Tandarei - The City of Thousand Pieces
Ia(l) o mita - Take a Bribe


Aceste denumiri moderne au fost trimise catre Ministerul Turismului si asteapta sa fie aprobate de doamna ministru. Cand are timp..

Niciun comentariu: